EL MINESTRON

Brano popolare, composto di frammenti di canzoni e di brani d'opera, è nato forse spontaneamente arrichendosi di motivi nel tempo.

Ogni sera sotto i miei balconi

sento cantare una canzon d'amore,

più volte la ripete un bel garzone:

ai nostri monti ritorneremo,

l'antica pace,

pace la voglio fare;

sei ostinata,

cinque minuti prima io t'ho baciata.

 Siamo giunti a tal pensiero,

la calunnia è un venticello.

 

A pòrte èl fiòco rosso,

la piuma nel cappello

 è di velluto nero,

 diavolo - diavolo - diavolo.

 

Gran Dio del ciel

che fai fiorir le suche

fammi veder le gambe de le pute.

La Marianna la va in campagna

fin che il sole tramonterà -

tramonterà - tramonterà.

 

Mariettina sulla porta

 con quell'abito fiorito,

con quel cuor morettina ti me lassi,

 con quel cuor - con quel cuor.

Con quel cuor morettina ti me lassi,

con quel cuor ti m'à lassà.

 

Si scopron le tombe si levano i morti,

i martiri nostri son tutti risorti.

 

La me diga paròna bèla

come va de la sò mastèla,

ghe l'ò vista tanto bèla

che innamorar mi fa.

 

E con ciò, senza ciò,

la galina la va in pignata,

e con ciò, senza ciò,

la galina  s'à cusinà.

 

Che bèla giostra, tuta de luse,

 la luse eletrica.

 

Spirto gentile

dei sogni miei brillasti un dì.

 

 Di quella pira l'orrendo foco

tutte le fibre m'arse avvampò.

 

Signori signorissimi

 vi prego di scusar

ché troppa luce elettrica

mi fate consumar.

 

Questa è la gioia che mi fa morir,

quando il cugino mi fa divertir;

 sul mare azzurro la brezza marina

la gondola nera spariva - spariva.

 

A te questo rosario che le preghiere aduna,

ti porterà fortuna, ti porterà,

 a, a, a, a, quante volte ti voglio baciar,

 e, e, e, e, voglio fare l'amore con te.

 

Èl paron no vol che cantémo

invésse cantémo, invésse cantémo.

 Èl paron no vol che cantémo

invésse cantémo a pian pianin.

Cantémo - cantémo - cantémo

a pian pianin.

 

(Paròna!)

 

La porta un litro de quél bon,

 la porta un litro de quél bon,

 la porta un litro de quél bon,

 perché a zé qua, zé là, zé su, zé zò,

zé in bosco a fare la legna,

 dighe ch'à vègna - dighe ch'à vègna.

Perché a zé qua, zé là, zé su, zé zò,

zé in bosco a fare la legna,

dighe ch'à vègna a fare l'amor.

 

Viva l'arte del boter

ché l'é un bellissimo mestier.

 

Viva l'arte del boter:

l'é un bellissimo mestier. (2 volte)

Nina mia son barcarolo,

son dell'arte, son gentile,

sulla mia barca se vuoi,

se vuoi venire,

andarémo in alto mar.

Àndarémo in alto mar,

andaremo in alto mar.

 

Bòna séra, miei signori,

bòna séra - bòna séra.

Bòna séra, miei signori,

presto andiamo via di qua.

Presto andiamo via di qua,

presto andiamo via di qua,

presto andiamo via di qua.

Andiam - andiam.